內文搜尋

日曜日, 8月 19, 0019

給受挫的女性社會人

好個颱風日啊~
久違的電視節目也只好成為休閒
無意間看到這隻KOSE的CM
覺得這首曲還不錯
對於鼓勵女性社會新鮮人有很大的激勵

這是Gemma拍攝的KOSE彩妝CM
歌詞、曲則是福山雅治所擔當
總共有三段,但我只有看到一段在台灣
就是以下這段...
有沒有人跟我一樣覺得好笑的
Gemma的發音是[ja ma]
剛好跟日文的"邪魔(じゃま)"念起來一樣耶


Gemma(邪魔)的KOSE CF


找出了他的整曲及歌詞
希望失意的妳 也可以感受福山さん的鼓勵唷

福山雅治 ~ 無敵のキミ(無敵的妳)


月曜 8時2分  やる気と嫌気 同じくらい
バッグに投げ込んで  スイッチ入れて さあドアを開けて

また“ダメな自分”が言う
“いいよ、キツイなら 辞めていいんだよ”
いまがその時かな  マヂで まさか 本気?

でも大丈夫 ここから大冒険
旅立つキミの心  開いて 開いているんだ

何だってやってみりゃいいだって
負けないキミの心  歌って 歌っているから

“夢はなんだっけな?” これが社会の荒波ってやつか、、
自分の居場所さえ    わからないままで漂流しそう

むかし言われた言葉  “まずは3年頑張ってみろうよ”
若さで真に受けてた   真面目 いまじゃ 仇ね!?

でも大丈夫 ここから大逆転
旅立つキミの笑顔  光って 光っているんだ

なんだってやんなきゃ次はないって
不器用なキミの願い
わかって わかっているから

華奢な指先で タフな微笑みで  無敵のキミ

恋も人生も やっぱそんな甘いもんじゃなくて
精一杯“今を生きる”キミは 清く正しく キレイなんだよ

でも大丈夫 ここから大冒険
旅立つキミの心  開いて 開いているんだ

なんだって やってみりゃいいんだって
負けないキミの心  歌って 歌っているから

華奢な指先で タフな微笑みで  無敵のキミ


禮拜一 8點2分
把差不多程度的幹勁與厭煩感 丟進包包裡
打開電源 來吧 把門打開
"沒出息的自己"又說了
"算了 覺得辛苦的話辭職就是了"
"現在是適當的時候嗎 真的是這樣嗎 不會吧"

不過別擔心 現在開始是場大冒險
踏上旅程的妳 打開心房 已經打開心房了
無論如何 試著去做做看吧
不想認輸的妳的心 唱吧 因為正唱著歌

"忘了夢想是甚麼了?"
"這就是所謂社會的辛酸嗎?"
"就連自己身在何處 也不知道的隨波逐流"
"以前別人對自己的話"
"先努力個三年再說吧!"
"當時年輕認為對自己好 如今卻變成毀了自己!?"

不過別擔心 現在開始情勢大逆轉
踏上旅程的妳 笑容滿面 容光煥發
無論如何 不努力就沒有下次的機會
笨拙的妳 我明白妳的願望 我很明白

纖細的指尖 堅強的笑容 無敵的妳
無論是愛情或人生 果然不能盡如人意
盡全力 活在當下的妳 純潔端正 真的好美

0 件のコメント:

Facebook Badge

function provider